Wednesday, May 30, 2012

Honor,watch and Download Amar shonar Bangla song: The National Anthem of Bangladeh

The National Anthem of Bangladesh is the creation of Rabindranath Tagore, the author and composer of Amar Sonar Bangla in 1905 and this song was adopted in 1972 after the lebaration period of 1971. In 1972 Bangladesh was the just like as new born baby. With all respect to the creator of the song Rabindranath Tagore the video clip is added for all those who to know about the country and the meaning of the song. The translated version is the creation of Syed Ali Ahsan. The main theme of the song is My Golden/beloved Bengal which as follows:

Bangla (Bengali) script Transliteration Literal translation
আমার সোনার বাংলা

আমার সোনার বাংলা,

আমি তোমায় ভালবাসি|

Amar sonar Bangla

Ami tomay bhalobashi

My beloved Bengal

My Bengal of Gold,
I love you.

চিরদিন তোমার আকাশ,

তোমার বাতাস

আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।

Chirodin tomar akash,
Tomar batash,
Amar prane bajae bãshi.

Forever your skies,
Your air set my heart in tune
As if it were a flute.

ও মা,

ফাগুনে তোর আমের বনে

ঘ্রাণে পাগল করে--

মরি হায়, হায় রে

ও মা,

অঘ্রানে তোর ভরা খেতে,

আমি কী দেখেছি মধুর হাসি।।

O ma,
Phagune tor amer bone
Ghrane pagol kôre,
Mori hay, hay re,
O ma,
Ôghrane tor bhôra khete
Ami ki dekhechhi modhur hashi.

In spring, O mother mine,
The fragrance from your mango groves
Makes me wild with joy,
Ah, what a thrill!
In autumn, O mother mine,
In the full blossomed paddy fields
I have seen spread all over sweet smiles.

কী শোভা, কী ছায়া গো,

কী স্নেহ, কী মায়া গো,--

কী আঁচল বিছায়েছ

বটের মূলে,

নদীর কূলে কূলে।

Ki shobha, ki chhaya go,
Ki sneho, ki maea go,
Ki ãchol bichhaeechho
Bôţer mule,
Nodir kule kule.

Ah, what beauty, what shades,
What an affection, and what tenderness!
What a quilt have you spread
At the feet of banyan trees
And along the banks of rivers!

মা, তোর মুখের বাণী

আমার কানে লাগে

সুধার মতো-

Ma, tor mukher bani
Amar kane lage
Sudhar moto-

Are like nectar to my ears.
Ah, what a thrill!
If sadness, O mother mine,
Casts a gloom on your face,
My eyes are filled with tears!

মা তোর বদন খানি মলিন হলে

আমি নয়ন

ও মায় আমি নয়ন জলে ভাসি

সোনার বাংলা,

আমি তোমায় ভালবাসি|

Ma tor bodonkhani molin hole
ami noyon
o may ami noyonjole bhashi
sonar bangla,
ami tomay bhalobasi!



No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...